Весенние каникулы в Сан-Фелипе
Сан-Фелипе — небольшой мексиканский городок, расположенный примерно в 200 километрах к югу от Мехикали, на берегу Калифорнийского залива. Постоянное население составляет около 15 000 человек. Он известен своими бескрайними песчаными пляжами и пустынными пейзажами. В конце восьмидесятых, когда мне было чуть больше двадцати, я трижды туда ездил. В то время у меня не было таких финансовых возможностей, но мы с друзьями отлично провели время, отдыхая в кемпинге недалеко от пляжа Клэм-Бич, к северу от города. Много лет я собирался вернуться. Спустя примерно двадцать лет после моего последнего визита, я наконец-то это сделал.
К сожалению, единственное удобное время для поездки совпало с весенними каникулами моих детей. Примерно полгода назад, когда я бронировала нижний этаж этой квартиры , "Baja Juliet" предупредила меня, что в период между весенними каникулами и Semana de Santa (пасхальной неделей) будет очень многолюдно. Я ненавижу толпы, но у меня не было выбора в отношении времени поездки.
По мере приближения даты нашего отъезда 4 апреля, сообщения в СМИ о нарковойнах в Мексике стали регулярно появляться в новостях. Однако мой внутренний актуарий сдерживал желание испугаться. Вероятность того, что американец погибнет в результате преступления или терроризма, ничтожно мала по сравнению с вероятностью сердечного заболевания или рака. Между тем, почти все, кто знал о моей поездке, говорили, что я сошла с ума. В качестве примера, вот электронное письмо, которое я получила от друга, согласившегося присмотреть за моей кошкой:
« И, к слову, я не одобряю вашу поездку в Мексику. Думаю, это слишком опасно и очень глупо. Подумайте о своей семье! »
Я не эксперт по статистике преступности в Мексике, но, насколько я понимаю, насилие сосредоточено в крупных приграничных городах и в основном ограничивается противостоянием конкурирующих банд и полиции. Джульетта также много раз писала мне, настаивая на том, что Сан-Фелипе — очень безопасный город.
В поездке участвовали моя жена, трое детей (девочки 2 и 11 лет и мальчик 6 лет), теща и я. Поездка между Вегасом и Сан-Фелипе заняла десять часов. Большую часть времени мы ехали по двухполосным шоссе. Пересекли границу в Мехикали, избежав столкновения с наркокартелем Тихуаны. Около 20 километров трассы Mex-5 к северу от Сан-Фелипе были закрыты на ремонт. Движение было перенаправлено на старую дорогу в очень плохом состоянии, что добавило к поездке около 30 минут. В целом, мы добрались до места без происшествий. Моя двухлетняя дочь, которая обычно истошно кричит после четырех часов в машине, на удивление и к счастью, вела себя идеально.
Мы приехали около 18:00. Я нашла Баха Джульетту, и она показала мне апартаменты. Это были хорошие апартаменты с тремя спальнями и двумя ванными комнатами, с верандой, ведущей прямо к бескрайнему песчаному пляжу. Расположение было к югу от центра Сан-Фелипе, в небольшом жилом комплексе под названием «Вилла де лас Пальмас». К моему большому разочарованию, пляж был полон квадроциклов и багги, ни у одного из которых не было глушителя, которые расхаживали туда-сюда. Некоторые гоняли и делали трюки на заднем колесе. Джульетта извинилась за шум, сказав, что обычно здесь не так уж и плохо.
На стене кондоминиума были вывешены три правила: никаких квадроциклов, никаких фейерверков и никакого мусора. В тот вечер было нарушено второе правило, причем в полном объеме. Большая группа любителей квадроциклов из соседнего кондоминиума запускала петарды и другие шумные и невпечатляющие фейерверки примерно до полуночи. Добавлю, что нарушителями правил обеих групп на протяжении всей недели были явно американцы. Было слышно, как они говорят по-английски. На всех машинах, перевозивших прицепы с квадроциклами, были калифорнийские или аризонские номерные знаки. Мне было стыдно и неловко видеть и слышать, как много моих соотечественников-американцев ведут себя так нагло и грубо.
На следующий день я прогулялся по пляжу и заметил множество использованных упаковок от фейерверков перед кондоминиумом с квадроциклами. По крайней мере, они постоянно нарушают все три правила. На обед мы поехали в город, отчасти для того, чтобы насладиться одним из лучших блюд Нижней Калифорнии — тако де пескадо, или рыбным тако. Ничто не сравнится с настоящим баха-баха-тако. Еще лучше — насладиться им в небольшом ресторанчике с видом на океан. Не забудьте взять с собой пиво, потому что в небольших ресторанчиках обычно не подают алкоголь, и только в маленьких тако-забегаловках готовят настоящие рыбные тако.Я уже 25 лет ищу приличные рыбные тако к северу от границы, и мои поиски до сих пор не увенчались успехом и продолжаются. Даже к югу от границы это может быть непросто. Только в Энсенаде и Сан-Фелипе я остался доволен. Морепродукты не так популярны в Тихуане, а в Кабо-Сан-Лукасе рыбные тако слишком американизированы. На материковой части Мексики мне тоже не удалось найти ничего подходящего. Думаю, это просто особенность Нижней Калифорнии.
С довольным желудком мы принялись за следующую задачу — забронировать рыбалку. Мой шестилетний сын всю жизнь мечтал порыбачить. Вегас не самое лучшее место для рыбалки, а Сан-Фелипе — бывшая сонная рыбацкая деревушка. Поэтому эту возможность нельзя было упускать. В Сан-Фелипе несложно найти кого-нибудь, кто возьмет вас на рыбалку. На пляже в городе полно небольших лодок и рыбаков, предлагающих свои услуги. Мне посчастливилось встретить Пио, который на хорошем английском сказал мне прийти на следующее утро.
На следующее утро мы с женой и сыном приехали пораньше, попросив позвать Пио. Оказалось, Пио был настоящим боссом для других рыбаков. Пикап был занят тем, что вытаскивал лодки на воду, потому что был отлив. В Сан-Фелипе огромные приливно-отливные колебания. Когда подошла наша очередь, мы запрыгнули в кузов пикапа, который вытащил нашу лодку на воду, сели в лодку, и отправились в путь.
Рыбак, которого я раньше не встречал и который почти не говорил по-английски, отвёз нас к югу от города, примерно в 100 ярдах от побережья. Примерно через час, поймав около четырёх рыбин длиной от 6 до 12 дюймов, мою жену начало тошнить. Я даже не знал, что ей плохо. Она стоически промолчала, не желая портить поездку. Я, конечно, предложил отменить нашу полудневную поездку пораньше, но она отказалась. Примерно через полчаса мне самому стало не по себе, а сын сказал, что у него болит голова, поэтому мы единогласно решили вернуться.
Позже в тот же день, вернувшись в кондоминиум, ко мне на веранде подошел другой рыбак по имени Леонардо, потому что Джульетта сказала ей, что я выразил желание порыбачить. Я объяснил, что мы уже ходили на рыбалку, и это прошло не очень хорошо. Он сказал, что у него гораздо большая плоскодонная лодка, и что погода в тот момент была плохой. По его словам, в среду погода должна быть намного лучше, и он гарантировал всем хорошее времяпрепровождение. Поэтому после моих настойчивых уговоров мы решили попробовать порыбачить всей группой еще раз.
Вторник выдался гораздо приятнее и спокойнее. Надоедливая группа любителей квадроциклов уехала домой, и общий уровень шума снизился примерно на 80%. На обед мы вернулись в город, чтобы снова поесть рыбных тако. Остаток дня мы провели, наслаждаясь пляжем, а вечером играли в «Четыре в ряд» и «Поселенцы Катана» .
В среду утром появился Леонардо и сказал, что прогноз погоды плохой, и он отменяет поездку, зная о моих опасениях по поводу морской болезни. Так что мы повторили ситуацию вторника.
В четверг утром Леонардо прибыл вовремя, полный энергии и готовый к отплытию. Мы планировали отправиться на остров Консаг, скалистый выступ, примерно в 30 минутах езды по морю на высокой скорости. Путешествие туда было довольно неспокойным, несмотря на хорошую погоду. Однако, когда мы наконец прибыли, нас встретили около 100 тюленей и множество морских птиц. Рыбалка была превосходной: мы ловили рыбу примерно по одной каждые 5-10 минут, используя три удочки.
Я был совершенно доволен, но остальная семья – нет. Первой жертвой морской болезни стала моя 11-летняя дочь. Она попыталась отдохнуть на носу лодки, но все равно начала рвать. Затем моя жена больше не могла сидеть прямо и была вынуждена уйти в палату для больных в передней части лодки. Потом начала рвать и моя теща. Хотя мы пробыли на острове всего около 20 минут, стало ясно, что поездка провалилась, поэтому мы вернулись.
Высадив женщин прямо перед нашим кондоминиумом, я спросил сына, хочет ли он снова пойти на рыбалку, но он сказал, что у него снова болит голова. Думаю, у Леонардо не хватило бензина, чтобы вернуться на остров, поэтому мы вдвоем направились примерно в то же место, куда нас отвез парень Пио два дня назад. Я заплатил за целый день, так почему бы не продолжить рыбалку?
Рыбалка шла гораздо медленнее, но, по крайней мере, я мог хорошо провести время. Почему-то Леонардо ловил большую часть рыбы. Как только забрасываешь крючок в воду, остается только ждать, пока рыба клюнет на наживку.Когда я наконец что-то поймал, пеликан, терпеливо сидевший у лодки по меньшей мере час, внезапно агрессивно рванулся к моей рыбе, как раз когда я вытащил её из воды. Я подумал, что он ждёт подачки, как утка. Он быстро засунул рыбу в пасть, но я схватил леску руками и вступил с птицей в борьбу. Внезапно ко мне пришли инстинкты предков, живших 10 000 лет назад, и я не собирался проигрывать борьбу за эту рыбу пеликану. После короткой схватки я вырвал рыбу изо рта пеликана и быстро и победоносно затащил её в лодку. Хотя я чувствовал, что только что одержал символическую победу над диким животным, Леонардо, похоже, не был впечатлён. Вероятно, он видел эту сцену сотни раз с другими гринго. Пеликан не выглядел смущённым и остался на месте, как ни в чём не бывало.
Позже Леонардо сказал, что лодка на самом деле не его, и передал, что большую часть того, что я плачу владельцу, ему приходится платить. Я спросил, может ли он взять банковский кредит, чтобы купить свою собственную лодку, но он усмехнулся и сказал: «В Мексике — нет». Он рассказал несколько историй о том, как раньше был близок к тому, чтобы купить собственную лодку, но ему всегда что-то не везло. Я понял, что он надеется, что я сам предложу ему кредит, но я попытался сменить тему, когда его предложение стало слишком настойчивым. Примерно в 2 часа дня ему позвонили и сказали, что нам нужно возвращаться.
Позже в тот же день на пляже стало еще шумнее, чем когда мы приехали. Джульетта предупредила меня, чтобы я сделал все покупки к среде, потому что весь город будет наводнен мексиканцами. Вдоль всего пляжа на каждом свободном месте появлялись целые города палаток. С толпами я еще могу смириться, но появилась и новая группа любителей квадроциклов. Несмотря на то, что пляжи были переполнены детьми, они все равно носились туда-сюда, что, на мой взгляд, было не только агрессивно, но и небезопасно. Из-за ухудшающейся ситуации моя жена предложила уехать домой на день раньше, в пятницу. Я был против. Единственный другой голос был от моего сына, который соскучился по игре на Wii и проголосовал вместе с женой.
Итак, около полудня в пятницу мы отправились домой. Мы планировали в последний раз пообедать рыбными тако на Малеконе, прибрежной улице в Сан-Фелипе, но движение было очень интенсивным, и полиция направила нас в другую сторону. Поэтому мы решили попробовать какой-нибудь случайный придорожный ресторанчик, которым оказался "Mi Casa es Su Casa". Позвольте мне пояснить, что я взял с собой два велосипеда, которые были размещены на багажниках на крыше нашего минивэна. Я нашел хорошее место вдоль оживленной улицы, которое, как я полагал, будет безопасным. Оказавшись в Барстоу, с велосипедами на крыше, мы остановились и припарковались, и через пять минут я заметил подростков с гаечными ключами, крутящихся вокруг моей машины. Они, очевидно, еще не заметили, что велосипеды были пристегнуты к багажникам, как это было в Сан-Фелипе. Однако это было в уединенном месте, а мы припарковались на самой оживленной улице города.
Через несколько минут владелица ресторана посоветовала мне перепарковать машину по-испански из-за велосипедов, которые были на виду. Она предложила переставить машину на парковку рядом с рестораном. Я неплохо говорю по-испански, но не знала слова «запертый», поэтому подыграла ей и переставила машину. Заехав на парковку, я совершенно не заметила навес рядом с рестораном, который повалил один из велосипедов (конечно, тот, что получше), сломал багажник с той стороны и оставил большую вмятину на крыше минивэна. По крайней мере, навес остался цел.
Заднее колесо велосипеда было полностью деформировано, а передние тормоза получили незначительные повреждения. Я мог бы забрать велосипед домой, но багажник теперь едва держался на машине. Не стоило рисковать тем, что велосипед соскользнет с машины на скорости 120 км/ч и улетит в поток машин, чтобы спасти сломанный велосипед. В машине не было места для велосипеда, поэтому, несмотря на возражения жены, я отдал его официантке в качестве чаевых. Заметьте, это был очень хороший женский внедорожный велосипед, почти новый. Такие велосипеды в Мексике не каждый день увидишь. Сначала официантка попыталась отказаться, но я объяснил, почему у меня действительно не было выбора, кроме как отдать его кому-нибудь. Она, казалось, была очень рада, когда согласилась принять его.
Возвращаясь к вопросу безопасности, правительство Мексики не пожалело средств, чтобы сделать Сан-Фелипе безопасным местом для празднования. Никогда в жизни я не видел столько полицейских, военных и моряков.Я бы оценил, что каждая десятая машина была либо полицейской, либо армейской, причем в последних сзади находились пулеметчики, готовые к стрельбе. На въезде и выезде из города, к югу от перекрестка с шоссе, ведущим в Энсенаду, находился военный контрольно-пропускной пункт, где досматривали каждую машину. Моя единственная встреча с правоохранительными органами произошла именно на этом пункте, и она прошла гладко в обе стороны.
Дорога домой тоже прошла без происшествий. Отсутствие новостей — хорошая новость, когда дело касается путешествий. В заключение я хотел бы прочитать стихотворение, написанное моим шестилетним сыном.